Недавно прочел комментарий под фильмом, где один человек привел в своем комментарии слова из Священного Писания: «А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует». (Матф.5:32) Ему на этот комментарий написала женщина: «Религиозный фанатик».
Что такое религиозный фанатизм? Это когда посещают храм и не знают, попадут они на небо или нет, считая себя грешниками? Когда отмаливают грехи, когда их не возможно отмолить из-за того, что все до единого «отмолил» Своей смертью Иисус Христос. Когда молятся за души умерших и попавших в ад, в надежде что-то изменить. Когда молятся на святых, хотя Библия запрещает это делать. Молятся картинкам, а это идолы. Список можно продолжать.
Человек поставил место из Писания в комментарий, а его стали оскорблять те, кто по несколько раз выходили замуж, сделали по несколько абортов. Сегодня люблю Петю, завтра люблю Васю и не признается даже самой себе, что любит она свой передок и деньги.
Бог есть любовь. Нет Бога в человеке, нет любви. Бог дает любовь, а не сама полюбила, разлюбила. Привязанность, половое влечение, блуд, прелюбодеяние не называйте любовью. За всем этим «хозяйством» стоит сатана. И то, что Бог не любит разводы написано в Библии, которую бояться читать подобные комментаторы, чтобы не дай Бог она не обличила их.
Недавно прочел комментарий под фильмом, где один человек привел в своем комментарии слова из Священного Писания: «А Я говорю вам: кто разводится с женою своею, кроме вины прелюбодеяния, тот подает ей повод прелюбодействовать; и кто женится на разведенной, тот прелюбодействует». (Матф.5:32) Ему на этот комментарий написала женщина: «Религиозный фанатик».
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Отче наш - Игорь Криштафович Попытался написать поэтическое переложение Молитвы Господней, максимально приближённое к каноническому оригиналу.
Написал статью, посвящённую поэтическим переложениям других авторов.
http://www.lebed.com/2005/art4170.htm
Сделал первый перевод "Послания Молитвы Господней" Игоря Ивановича Сикорского на Русский язык.
http://lebed.com/2002/art3149.htm
О Православных в Сиэтле читайте здесь
http://lebed.com/2003/art3361.htm